scene: the general strike (Translated, March 11, 2026)

Through the city streets the cry goes up:
MAKE IT A LONG WEEKEND, PEOPLE
GO TO THE CLUBS
PAY NOTHING AT THE DOOR

Outside one club some people tell the bouncers:
Boys, this is no workday.
This is strike day.

In they go.
The owners are thrown out.

Inside:
DJs on strike.
Beer brought in from outside blocks the bar.
Somebody breaks out of the crowd, makes for the mixer.
A USB stick appears.
A few words with a DJ.
Then — “The Solidarity Song.”
a loud “Hell yes!” from the crowd.
then up onto the booth come the speechmakers.

One big uproar.
One big city mess.

szene: der generalstreik (original)

December 25, 2023

in den großstaedtischen straßen schallt es: MACHT EUCH EIN EXTRA LANGES WOCHENENDE LEUTE! geht in eure clubs, zahlt keinen eintritt!

einige personen vorm club zu den tuerstehern: jungs, heute ist kein arbeitstag, heute ist streiktag! sie gehen rein; werfen die clubinhabenden raus. dort ergibt sich folgendes bild:

DJs streiken, mitgebrachtes bier stellt die tresen zu. aus der crowd prescht eine person zum mixer vor. ein usb stick wird hervorgebracht. es folgt ein wortwechsel mit einem dj. kurz darauf spielt – das solidaritätslied. ein zustimmendes »jawoll!« der massen schallt nach vorn, die redner schwingen sich auf’s pult.

es ist ein einziges großes tohuwabohu.